Dr. Öğr. Üyesi AŞKIN ÇOKÖVÜN

Birim
:
İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi / Fransızca Mütercim ve Tercümanlık Anabilim Dalı
DOĞUM TARİHİ
:
09 Nisan 1971
İŞ Adresi
: Mersin Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Çeviri Bölümü Fransizca Mütercim Tercümanlik Abd Çiftlikköy Kampüsü 33343 Yenişehir/ Mersin
Telefon
:
+90-324-3610001
Dahili
:
4679
DİĞER E-MAIL
:
askincokovun@mersin.edu.tr
OLUŞTURMA
:
2015-06-16 18:14:56
DÜZENLEME
:
2024-03-01 13:42:58
PUAN
:
9566
YABANCI DİL
:
Researcher ID
Scopus ID
h-index
3
Scholar ID
Publons ID


Derece Bölüm Üniversite/Kurum Yıl
LİSANS FRANSIZCA DİLİ VE EĞİTİMİ ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ 1993
YÜKSEK LİSANS FRANSIZCA DİLİ VE EĞİTİMİ ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ 1996
DOKTORA FRANSIZCA DİLİ VE EĞİTİMİ ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ 2003
Doktora Tezi

1. L' Etude des neologismes en Turc du point de vue sociolinguistique Danışman: Dr. Mediha Özateş, Çukurova Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Fransız Dili Eğitimi Anabilim Dalı, Adana, Türkiye, 2003.

Yüksek Lisans Tezi

1. La Femme Sous Tous Ses Aspects Selon Simone de Beauvoir Danışman: Dr. EROL KAYRA, Çukurova Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Eğitim Bilimleri Anabilim Dalı, Adana, Türkiye, 1996.

Görev Ünvanı Üniversite/Kurum Yıl
YRD.DOÇ.DR. MERSİN ÜNİVERSİTESİ 2005-10-05 - 2015-10-15
Görev Ünvanı Görev Kurum/Diğer Yıl
MÜDÜR YARDIMCISI YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU 2015-01-06 - 2017-12-18
YÜKSEKOKUL KURULU ÜYESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU 2015-01-06 - 2017-12-18
YÜKSEKOKUL YÖNETİM KURULU ÜYESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU 2015-01-06 - 2017-12-18
YÜKSEKOKUL YÖNETİM KURULU ÜYESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU 2014-02-11 - 2017-02-11
Uluslararası - Uluslararası Diğer Indexlerde Taranan 200
2013
3. Çokövün Turunç, A. TERİMBİLİM VE ÇEVİRİ ÇALIŞMALARINDA FARKLI YÖNELİMLER* . TURKİSH STUDİES - INTERNATİONAL PERİODİCAL FOR THE LANGUAGES, LİTERATURE AND HİSTORY OF TURKİSH OR TURKİC, 2013, 8/10, 233-239. 0 + 0
2010
2. Çokövün Turunç, A.; Büyüknisan, E. Çoğuldizge Kuramında Konum Ve Özne Algısı. LİTTéRA EDEBİYAT YAZILARI, 2010, 27, 173-180. 0 + 0
1998
1. Kayra, E.; Çokövün, A. L’Individualisme Gidien. LİTTERA, EDEBİYAT YAZILARI, 1998, 8, 65-74. 200 + 0
Uluslararası - Diğer 100
2018
1. DURUKAN, E.; ÇOKÖVÜN, A. Gile’in IDRC Modeli Temelinde ”Yorumlayıcı Anlam Kuramı”nın Değerlendirilmesi. İ. Ü. ÇEVİRİBİLİM DERGİSİ, 2018, , 29-50. 100 + 0
Uluslararası - Alan endexleri 100
2023
1. ÇOKÖVÜN, A. L’IMAGE DE LA FEMME TELLE QU’ELLE EST TRANSMISE A TRAVERS L’HISTOIRE et SIMONE DE BEAUVOIR. TOBIDER - INTERNATİONAL JOURNAL OF SOCİAL SCİENCES, 2023, 7, -. 100 + 0
10.30830/tobider.sayi.14.12

Uluslararası - IC:Index Chemicus 100
1. ÇOKÖVÜN, A. Çeviri tarihi ışığında çeviri bilim. DİSİPLİLERARASI DİL VE KÜLTÜR ÇALIŞMALARI DERGİSİ, 2023, , -. 100 + 0
Ulusal - ULAKBİM Tarafından Taranan 800
2024
7. ÇOKÖVÜN, A. LE STATUT DE LA LANGUE FRANÇAIS FACE A LA MONDIALISATION. ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DERGİSİ, 2024, , -. 200 + 0
6. ÇOKÖVÜN, A. GİLE’İN IDRC MODELİ TEMELİNDE “YORUMLAYICI ANLAM KURAMI”NIN DEĞERLENDİRİLMESİ. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ ÇEVİRİBİLİM DERGİSİ, 2024, , -. 200 + 0
2023
5. ÇOKÖVÜN, A. ÇE5- Süreç ve çaba modelleri açısından Fransızca-Türkçe dil çifti üzerinde bir ardıl çeviri incelemesi1 A. RUMELİDE DİL VE EDEBİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ, 2023, , -. 200 + 0
2007
4. Çokövün Turunç, A. Degres D’implantation du Neologisme Dans le vocabulaire Turc. Ç.Ü. SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DERGİSİ , 2007, 16, 511-524. 0 + 0
3. Çokövün Turunç, A. L’étude Sociolinguistique De Quelques Néologismes Dans Le Vocabulaire Turc. Ç.Ü. EĞİTİM FAKÜLTESİ DERGİSİ , 2007, 3, 18-24. 0 + 0
2004
2. Çokövün Turunç, A. L’étude De Quelques Néologismes Dans Le Vocabulaire Turc. Ç.Ü. EĞİTİM FAKÜLTESİ DERGİSİ, 2004, 28/2, 28-33. 0 + 0
1. Çokövün, A. Le Statut de la Langue Française Face à la Mondialisation. Ç.Ü. SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DERGİSİ , 2004, 13, 97-104. 200 + 0
Uluslararası - Tam Metin - Sözlü 200

2. Çokövün Turunç, A.; Durukan, E., Elif Şafak’ın “Pit Palas” romanının fransızca ve almanca çevirilerine yönelik yorumlayıcı yaklaşımla bir çeviri çözümlemesi . V. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi Kongresi, 2014-10-15, 2014-10-17, Mersin, Türkiye, 2014. 0

1. Demir, A.; Çokövün, A., Difficultés rencontrées chez les étudiants turcs anglophones apprenants le français. Türkiye, Balkan ve Doğu Avrupa Ülkelerinde Frankofoni Uluslar arası Kolokyum, 2004-10-15, 2004-10-17, Ankara, Türkiye, 2004. 200

Uluslararası - Özet - Sözlü 0

1. DURUKAN, E.; ÇOKÖVÜN TURUNÇ, A., Elif Şafak'ın Bit Palas Romanının Almancaya ve Fransızcaya Çevirilerinde Çoğulculuk ve Türk İmgesi. VI. ULUSLARARASI KARŞILAŞTIRMALI EDEBİYAT BİLİMİ KONGRESİ, 2016-10-12, 2016-10-14, Konya, Türkiye, 2016. 0

http://karsilastirmaliedebiyat.selcuk.edu.tr/

Ulusal - Yürütücü 100

1. ARDIL ÇEVİRİ YETKİNLİĞİNİN OLUŞUMU VE GELİŞİMİ, BAP, Proje No: 2016-1-TP2-1422, 11000 TL, Yürütücü, 2017,Tamamlandı. 100

Yönetilen Yüksek Lisans Tezleri 600

3. Şerife Yazıcı, Hukuk Çevirisinde İdari Hukuk Metinleri Çerçevesinde Eşdeğer Metin Oluşturmanın ve Terim Karşılamanın Yöntem ve Sorunları, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Mersin Üniversitesi, Devam ediyor. 200

2. Gökçe Deniz Güçlü, Ardıl Çeviri Yetkinliğinin Oluşumu ve Gelişimi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Mersin Üniversitesi, Devam ediyor. 200

1. Gülşah Kantarcı, Günümüz de Fransa'da Erek Odaklılık Çerçevesinde Çeviribilim Araştırmaları , Sosyal Bilimler Enstitüsü, Mersin Üniversitesi, Devam ediyor. 200

Uluslararası Dergi [Yıl, Adet] 16
1. CUMHURIYET ÜNIVERSITESI SOSYAL BILIMLER DERGISI , [ 2012 : 1 ] . 4
2. ÇUKUROVA ÜNIVERSITESI SOSYAL BILIMLER ENSTITüSü DERGISI , [ 2012 : 2 ] [ 2011 : 1 ] . 12
FAALİYET TÜRÜ DETAYI
Proje TÜBİTAK 1001, 1003, 3501, 1505, COST, Uluslararası İkili İşbirliği Programları
TÜBİTAK 1005, 3001
TÜBİTAK 1002
H2020 Projesi
Diğer uluslararası özel veya resmi kurum ve kuruluşlar tarafından desteklenmiş ve destek süresi dokuz aydan az olmayan Ar-Ge niteliğini haiz proje
Diğer ulusal kamu veya özel kurum ve kuruluşlar tarafından desteklenmiş ve destek süresi 9 aydan az olmayan Ar-Ge niteliğini haiz proje
Araştırma Yurtdışı Araştırma
Yurtiçi Araştırma
Yayın SCI, SCI-Exp, SSCI ve AHCI kapsamındaki dergilerde yayımlanmış araştırma makalesi
SCI, SCI-Exp, SSCI ve AHCI kapsamındaki dergilerde yayınlanmış derleme veya kısa makale(editöre mektup, yorum, vaka takdimi, teknik not, araştırma notu, özet ve kitap kritiği)
Alan endexleri (ÜAK tarafından tanımlanan alanlar için) kapsamındaki dergilerde yayınlanmış araştırma makalesi
Detay
çokövün, A. L’IMAGE DE LA FEMME TELLE QU’ELLE EST TRANSMISE A TRAVERS L’HISTOIRE et SIMONE DE BEAUVOIR. TOBIDER - INTERNATİONAL JOURNAL OF SOCİAL SCİENCES, 2023, 7, -.
10.30830/tobider.sayi.14.12
Alan endexleri (ÜAK tarafından tanımlanan alanlar için) kapsamındaki dergilerde yayınlanmış derleme veya kısa makale(editöre mektup, yorum, vaka takdimi, teknik not, araştırma notu, özet ve kitap kritiği)
Diğer uluslararası hakemli dergilerde yayımlanan araştırma makalesi
Detay
çokövün, A. Çeviri tarihi ışığında çeviri bilim. DİSİPLİLERARASI DİL VE KÜLTÜR ÇALIŞMALARI DERGİSİ, 2023, , -.
ULAKBİM TR dizin tarafından taranan ulusal hakemli dergilerde yayınlanmış makale
Detay
çokövün, A. ÇE5- Süreç ve çaba modelleri açısından Fransızca-Türkçe dil çifti üzerinde bir ardıl çeviri incelemesi1 A. RUMELİDE DİL VE EDEBİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ, 2023, , -.
SCI, SCI-Exp, SSCI ve AHCI kapsamındaki dergilerde editörlük ve editör kurulu üyeliği
Alan endexleri (ÜAK tarafından tanımlanan alanlar için) kapsamındaki dergilerde editörlük veya editör kurulu üyeliği
Diğer uluslararası hakemli dergilerde editörlük ve editör kurulu üyeliği
ULAKBİM TR dizin tarafından taranan ulusal hakemli dergilerde editörlük ve editör kurulu üyeliği
Tanınmış uluslararası yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitap
Tanınmış uluslararası yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitap editörlüğü
Tanınmış uluslararası yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitaplarda bölüm yazarlığı (Aynı kitapta en çok 2 bölüm değerlendirmeye alınır.)
Tanınmış ulusal yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitap
Tanınmış ulusal yayınevleri tarafından yayımlanmış özgün bilimsel kitaplarda bölüm yazarlığı (Aynı kitapta en çok 2 bölüm değerlendirmeye alınır.)
Uluslararası boyutta performansa dayalı yayımlanmış kişisel ses ve/veya görüntü kaydı
Uluslararası boyutta performansa dayalı yayımlanmış karma ses ve/veya görüntü kaydı
Ulusal boyutta performansa dayalı yayımlanmış kişisel ses ve/veya görüntü kaydı
Tasarım Endüstriyel, çevresel (bina, peyzaj ve iç mekan) veya grafiksel tasarım; sahne, moda(kumaş, aksesuar veya giysi tasarımı) veya çalgı tasarımı
Sergi Özgün yurtdışı bireysel etkinlik (sergi, bienal, trienal, gösteri, dinleti, festival ve gösterim)
Özgün yurtiçi bireysel etkinlik (sergi, bienal, trienal, gösteri, dinleti, festival ve gösterim)
Özgün yurtdışı grup/karma/toplu etkinlik (sergi, bienal, trienal, gösteri, dinleti, festival ve gösterim)
Özgün yurtiçi grup/karma/toplu etkinlik (sergi, bienal, trienal, gösteri, dinleti, festival ve gösterim)
Patent Uluslararası patent
Ulusal patent
Atıf SCI, SCI-Exp, SSCI ve AHCI kapsamındaki dergilerde yayınlanmış makalelerde atıf
Alan endeksleri(varsa) kapsamındaki dergilerde yayınlanmış makalelerde atıf
Diğer uluslararası hakemli dergilerde yayınlanmış makalelerde atıf
ULAKBİM tarafından taranan ulusal hakemli dergilerde yayınlanmış makalelerde atıf
Tanınmış uluslararası yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitapta atıf
Tanınmış ulusal yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitapta atıf
Güzel sanatlardaki eserlerin uluslararası kaynak veya yayın organlarında yer alması veya gösterime ya da dinletime girmesi
Güzel sanatlardaki eserlerin ulusal kaynak veya yayın organlarında yer alması veya gösterime ya da dinletime girmesi
Tebliğ Hakemli uluslararası bilimsel konferansta, sempozyumda veya kongrede sözlü olarak sunulan ve bunların kitabında yayınlanan tam bildiri
Ödül YÖK Yılın Doktora Tezi Ödülü
TÜBİTAK bilim ödülü
TÜBA Akademi Ödülü
TÜBİTAK TWAS veya Teşvik ödülü
TÜBİTAK Ufuk 2020 Programı eşik üstü ödülü
Yurtdışı kurum veya kuruluşlardan alınan bilim ödülü (Sürekli olarak verilen daha önce en az 5 kez verilmiş, ilgili kurum ve kuruluşun internet sayfasından duyurulan ve akademik ağırlıklı bir değerlendirme jürisi veya seçici kurulu olan)(Aynı çalışma veya
Yurtiçi kurum veya kuruluşlardan alınan bilim ödülü (Sürekli olarak verilen daha önce en az 5 kez verilmiş, ilgili kurum ve kuruluşun internet sayfasından duyurulan ve akademik ağırlıklı bir değerlendirme jürisi veya seçici kurulu olan)(Aynı çalışma veya
Uluslararası jurili sürekli düzenlenen güzel sanatlar etkinliklerinde veya yarışmalarda eserlere verilen uluslararası derece ödülü (mansiyon hariç)(Aynı çalışma veya eser nedeni ile alınan farklı ödüller için en fazla bir defa puanlama yapılır.)
Ulusal jurili sürekli düzenlenen güzel sanatlar etkinliklerinde veya yarışmalarda eserlere verilen uluslararası derece ödülü (mansiyon hariç)(Aynı çalışma veya eser nedeni ile alınan farklı ödüller için en fazla bir defa puanlama yapılır.)
Mevzuatı çerçevesinde, ilgili kuruluşlar (bakanlıklar, yerel yönetimler, meslek odaları, uluslararası kuruluşlar) tarafından sürekli düzenlenen planlama, mimarlık ve kentsel tasarım, peyzaj tasarımı, iç mimari tasarım, endüstri ürünleri tasarımı ve mimarl