Derece | Bölüm | Üniversite/Kurum | Yıl |
LİSANS | FRANSIZ DİLİ EĞİTİMİ | HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ | 1988 |
YÜKSEK LİSANS | FRANSIZ DİLİ EĞİTİMİ | ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ | 2000 |
DOKTORA | FRANSIZ DİLİ EĞİTİMİ | ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ | 2005 |
1. Türk çeviri tarihinde Tercüme dergisi ve Metis Çeviri dergisinin yeri Danışman: Dr. A. Necmi Yaşar, Çukurova Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Fransız Dili Eğitimi Anabilim Dalı, Adana, Türkiye, .
http://tez.yok.gov.tr">http://tez.yok.gov.tr
1. Alain Robbe-Grillet et la litterature objective: Les Gommes (1953), le Voyeur (1955) et la Jalousie (1957) Danışman: Dr. Erol Kayra, Çukurova Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Fransız Dili Eğitimi Anabilim Dalı, Adana, Türkiye, .
http://tez.yok.gov.tr">http://tez.yok.gov.tr
Görev Ünvanı | Üniversite/Kurum | Yıl |
ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ | MERSİN ÜNİVERSİTESİ | 1996-10-27 - 1999-11-23 |
ARAŞTIRMA GÖREVLİSİ | ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ | 1999-10-26 - 2005-04-10 |
YARDIMCI DOÇENT | MERSİN ÜNİVERSİTESİ | 2008-03-13 - 2017-10-05 |
DOÇENT DOKTOR | MERSİN ÜNİVERSİTESİ | 2017-10-06 - Devam ediyor |
Görev Ünvanı | Görev | Kurum/Diğer | Yıl |
AKADEMİK TEŞVİK ÖN İNCELEME HEYETİ ÜYESİ | FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ | 2018-01-10 - Devam ediyor | |
ANABİLİM DALI BAŞKANI | İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ | MERSİN ÜNİVERSİTESİ | 2017-01-10 - Devam ediyor |
BÖL.BŞK.YRD. | BÖL.BŞK.YRD. | 2012-06-13 - 2015-11-25 |
2014
10. Göktaş, N. Yorumlayıcı Çeviri Kuramı’ndan Çeviri Eğitimine: Yorumlayıcı Çeviri Yöntemi . DİYALOG INTERKULTURELLE ZEITSCHRIFT FÜR GERMANISTIK, 2014, 2, 46-60. 200 + 0 http://Organ des türkischen Germanistenverbandes GERDER (e-dergi) Publications_011.pdf
2013
9. Göktaş, N. La Théorie Interprètative de la Traduction (La TIT) Sous Ses Différents Aspects . LİTTERA EDEBİYAT YAZILARI DERGİSİ ÇEVİRİBİLİM ÖZEL BÖLÜMÜ, 2013, 32, 167-178. 200 + 0 http://www.littera.hacettepe.edu.tr/ Publications_010.pdf
8. Göktaş, N. Yorumlayıcı Anlam Kuramı Işığında Çeviride Anlam -Yorumlayıcı Anlam Kuramı Işığında Bir Sorunsallaştırma ve Gerekçelendirme Denemesi . FRANKOFONİ DERGİSİ, 2013, 25, 329-341. 200 + 0 http://www.frankofoni.hacettepe.edu.tr/ Publications_009.pdf
2012
7. Göktaş, N. Nurullah Ataç: “Madame Bovary ve Kızıl ile Kara Çevirileri" . LİTTERA EDEBİYAT YAZILARI DERGİSİ, 2012, 30, 197-204. 200 + 0 http://www.littera.hacettepe.edu.tr/ Publications_008.pdf
2011
6. Göktaş, N. Alain-Fournier’nin Le Grand Meaulnes Romanının Çevirisinin Yorumlayıcı Anlam Kuramı Açısından İncelenmesi . FRANKOFONİ DERGİSİ, 2011, 23, 193-204. 200 + 0 http://www.frankofoni.hacettepe.edu.tr/turkish/turkish.html Publications_007.pdf
2009
5. Göktaş , N. Camus: Yabancı’nın Dört Çevirisi ve Mizahi Öğelerin Çevrilebilirliği. FRANKOFONİ DERGİSİ, 2009, 21, 335-351. 200 + 0 http://www.frankofoni.hacettepe.edu.tr/turkish/turkish.html Publications_006.pdf
2008
4. Göktaş , N. Paris ve Osmanlı Aydını, Ahmet Altan’ın Kılıç Yarası Gibi (1998) ve İsyan Günlerinde Aşk (2001) Romanları Örneğinde . FRANKOFONİ DERGİSİ, 2008, 20, 453-468. 200 + 0 http://www.frankofoni.hacettepe.edu.tr/turkish/turkish.html Publications_005.pdf
2005
3. Göktaş, N. Fransa’da Yazınsal Çeviri Yaklaşımları (Bir Tarihçelendirme Denemesi). Ç.Ü., EĞİTİM FAKÜLTESİ DERGİSİ, 2005, 2, 51-62. 200 + 0 http://http://egitim.cukurova.edu.tr/efdergi/ Publications_004.pdf
2. Göktaş, N. Alain Robbe-Grillet’de Roman Estetiği . ME.Ü. DİL VE EDEBİYAT DERGİSİ, 2005, 2, 39-54. 200 + 0 http://mersin.edu.tr/edergi/?journal=ded Publications_002.pdf
2000
1. Gülbeyaz, N. La littérature objective à travers Les Gommes, Le Voyeur, La Jalousie: Trois Romans d’Alain Robbe-Grillet . Ç.Ü. SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DERGİSİ, 2000, 6, 82-99. 0 + 0 http://mersin.edu.tr/edergi/?journal=ded Publications_003.pdf
2024
1. GÖKTAŞ, N. 1944-1955 YILLARI ARASI FRANSA-TÜRKİYE İLİŞKİLERİNE DİPLOMATİK ARŞİV BELGELERİ ÜZERİNDEN TEMATİK VE KRONOLOJİK BİR BAKIŞ (2. Bölüm). FRANKOFONİ, 2024, 2024, -. 100 + 0
1. GÖKTAŞ, N. 1930-1940 YILLARI ARASI FRANSA-TÜRKİYE İLİŞKİLERİNE DİPLOMATİK ARŞİV BELGELERİ ÜZERİNDEN TEMATİK VE KRONOLOJİK BİR BAKIŞ (1. Bölüm). FRANKOFONİ, 2024, 46, -. 100 + 0
2024
2. GÖKTAŞ, N. GENEL HATLARIYLA FRANSIZ ÇEVİRİ TARİHİNE YENİDEN BAKIŞ VE EDEBİ ESERLERİN ÇEVİRİLERİ. RUMELİDE DİL VE EDEBİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ, 2024, 2024, -. 200 + 0
1. GÖKTAŞ, N. TÜRKİYE CUMHURİYETİ’NİN 100 YILLIK ÇEVİRİ SERÜVENİ: DERGİLER, PROJELER VE ÇEVİRİ EĞİTİMİ. HUMANİTAS - ULUSLARARASI SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ, 2024, , -. 200 + 0
2017
4. GÖKTAŞ, N. Sur la semiotique de l obscurite en poesie: Promontoire de Rimbaud par Michael Riffaterre /Şiirde Kapalılığın Semiyotiği Üzerine: Rimbeau nun Promontoire'ı Çev: Nazik GÖKTAŞ . ŞİİRDEN DERGİSİ, 2017, 7, 35-43. 50 + 0 Publications_001.pdf
3. GÖKTAŞ, N. Henri Meschonnic, Fragments d'une critique du rythme/Henri Meshonnic, Bir Ritm Eleştirisinden Parçalar -3 Çev: Dr.Nazik GÖKTAŞ/Metin CENGİZ. ŞİİRDEN DERGİSİ, 2017, 7 , 36-41. 100 + 0
2. GÖKTAŞ, N. Henri Meschonnic, Fragments d'une critique du rythme/Henri Meshonnic, Bir Ritm Eleştirisinden Parçalar - 1 Çev: Dr.Nazik GÖKTAŞ/Metin CENGİZ. ŞİİRDEN DERGİSİ, 2017, 7 , 41-45. 50 + 0 Publications_012.pdf
1. GÖKTAŞ, N. Meschonnic Henri. Fragments d une critique du rythme/Henri Meshonnic, Bir Ritm Eleştirisinden Parçalar -2 Çev: Nazik GÖKTAŞ/Metin CENGİZ . ŞİİRDEN DERGİSİ, 2017, 7 , 38-44. 100 + 0
1. GÖKTAŞ, N. Batı'da Kadın Çevirmenler ve Çeviri Serüvenleri, ISBN: 978:-605-4938-83-4, Ürün yayınları, Baskı Sayısı: 1, Baskı Adet Sayısı: 500, 223 Sayfa, Türkçe, Ankara, Türkiye, 2015. 500
http://www.urunyayinlari.com/
2. GÖKTAŞ, N., Fransız Çeviri Tarihinde Kadın Çevirmenler . V. Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Bilimi Kongresi, Bildiriler kitabı, 2015-06-16, 2015-06-16, Mersin, Türkiye, 2015. 200
http://www.mersin.edu.tr/uploads/907/UKEK_B%C4%B0LD%C4%B0R%C4%B0LER.pdf
1. GÖKTAŞ, N., Türk Çeviri Tarihinde Önemli Bir İsim: Nurullah Ataç . 10. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu, 2011-11-03, 2011-11-05, Ankara, Türkiye, 2011. 200
http://www.deyişbilim.gazi.edu.tr
3. GÖKTAŞ, N., Nurullah Ataç ve Le Grand Meaulnes Çevirisi: Anlamı üretme ve aktarmada metne bağlılık mı anlama bağlılık mı? . VI. Ulusal Frankofoni Kongresi (Geçmişten Geleceğe Türkiye’de Frankofoni), 2010-05-20, 2010-05-22, Kars, Türkiye, 2010. 100
2. GÖKTAŞ (Gülbeyaz), N., Türkiye’de Roman İncelemelerine Toplu Bakış . II. Ulusal Frankofoni Kongresi, 2001-05-17, 2001-05-18, Sivas, Türkiye, 2001. 0
1. Gülbeyaz, N., İlköğretim 4. ve 5. sınıflarda yabancı dil öğretimi . XII. Dilbilim Kurultayı, 1998-05-14, 1998-05-16, Ankara , Türkiye, 1999. 0
1. Ceren Aktay Eryılmaz, Çeviribilim Araştırmalarında Normatif Tutum ve Postmodern Bilim Anlayışı Açısından Değerlendirilmesi , Sosyal Bilimler Enstitüsü, Mersin Üniversitesi, Devam ediyor. 200
1. FANKOFONI ORTAK KITAP/DERGISI , [ 2022 : 2 ] . 10
2. FRANKOFONI ORTAK KITAP/DERGISI , [ 2021 : 1 ] . 5
3. ZUR GESCHICHTE DER ÜBERSETZUNG IN DER TüRKEI , [ 2021 : 1 ] . 5
4. ÇUKUROVA ÜNIVERSITESI SOSYAL BILIMLER ENSTITüSü DERGISI , [ 2019 : 1 ] . 5
1. MERSİN ÜNİVERSİTESİ DİL VE EDEBİYAT DERGİSİ , [ 2005 : 2 ] . 2
2. ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ, SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DERGİSİ , [ 2011 : 3 ] . 3
1. Çalıştay, Turizm Destinasyonu olarak Mersin-İpekyolu Çalıştayı, Mersin Turizm Fak ve İçel Sanat Klübü, Doç.Dr.Uysal Yenipınar, 2018-03-15-2018-07-15, 4 ay, Mersin, Türkiye
1. Paris UMR 8032/CETOBAC-Türk, Osmanlı, Balkan ve Ortaasya Araştırma Merkezi (CNRS- EHESS-COLLEGE DE FRANCE) ve ESIT (Paris Sorbonne Üniversitesi Çeviri ve Konferans Çevirmenliği/Mütercim-Tercümanlık Yüksek Okulu) , 2013-08-01 - 2013-12-09, Paris, Fransa.
FAALİYET TÜRÜ | DETAYI | ||||||
Proje | TÜBİTAK 1001, 1003, 3501, 1505, COST, Uluslararası İkili İşbirliği Programları | ||||||
|
|||||||
TÜBİTAK 1005, 3001 | |||||||
|
|||||||
TÜBİTAK 1002 | |||||||
|
|||||||
H2020 Projesi | |||||||
|
|||||||
Diğer uluslararası özel veya resmi kurum ve kuruluşlar tarafından desteklenmiş ve destek süresi dokuz aydan az olmayan Ar-Ge niteliğini haiz proje | |||||||
|
|||||||
Diğer ulusal kamu veya özel kurum ve kuruluşlar tarafından desteklenmiş ve destek süresi 9 aydan az olmayan Ar-Ge niteliğini haiz proje | |||||||
|
|||||||
Araştırma | Yurtdışı Araştırma | ||||||
|
|||||||
Yurtiçi Araştırma | |||||||
|
|||||||
Yayın | SCI, SCI-Exp, SSCI ve AHCI kapsamındaki dergilerde yayımlanmış araştırma makalesi | ||||||
|
|||||||
SCI, SCI-Exp, SSCI ve AHCI kapsamındaki dergilerde yayınlanmış derleme veya kısa makale(editöre mektup, yorum, vaka takdimi, teknik not, araştırma notu, özet ve kitap kritiği) | |||||||
|
|||||||
Alan endexleri (ÜAK tarafından tanımlanan alanlar için) kapsamındaki dergilerde yayınlanmış araştırma makalesi | |||||||
|
|||||||
Alan endexleri (ÜAK tarafından tanımlanan alanlar için) kapsamındaki dergilerde yayınlanmış derleme veya kısa makale(editöre mektup, yorum, vaka takdimi, teknik not, araştırma notu, özet ve kitap kritiği) | |||||||
|
|||||||
Diğer uluslararası hakemli dergilerde yayımlanan araştırma makalesi | |||||||
|
|||||||
ULAKBİM TR dizin tarafından taranan ulusal hakemli dergilerde yayınlanmış makale | |||||||
|
|||||||
SCI, SCI-Exp, SSCI ve AHCI kapsamındaki dergilerde editörlük ve editör kurulu üyeliği | |||||||
|
|||||||
Alan endexleri (ÜAK tarafından tanımlanan alanlar için) kapsamındaki dergilerde editörlük veya editör kurulu üyeliği | |||||||
|
|||||||
Diğer uluslararası hakemli dergilerde editörlük ve editör kurulu üyeliği | |||||||
|
|||||||
ULAKBİM TR dizin tarafından taranan ulusal hakemli dergilerde editörlük ve editör kurulu üyeliği | |||||||
|
|||||||
Tanınmış uluslararası yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitap | |||||||
|
|||||||
Tanınmış uluslararası yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitap editörlüğü | |||||||
|
|||||||
Tanınmış uluslararası yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitaplarda bölüm yazarlığı (Aynı kitapta en çok 2 bölüm değerlendirmeye alınır.) | |||||||
|
|||||||
Tanınmış ulusal yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitap | |||||||
|
|||||||
Tanınmış ulusal yayınevleri tarafından yayımlanmış özgün bilimsel kitaplarda bölüm yazarlığı (Aynı kitapta en çok 2 bölüm değerlendirmeye alınır.) | |||||||
|
|||||||
Uluslararası boyutta performansa dayalı yayımlanmış kişisel ses ve/veya görüntü kaydı | |||||||
|
|||||||
Uluslararası boyutta performansa dayalı yayımlanmış karma ses ve/veya görüntü kaydı | |||||||
|
|||||||
Ulusal boyutta performansa dayalı yayımlanmış kişisel ses ve/veya görüntü kaydı | |||||||
|
|||||||
Tasarım | Endüstriyel, çevresel (bina, peyzaj ve iç mekan) veya grafiksel tasarım; sahne, moda(kumaş, aksesuar veya giysi tasarımı) veya çalgı tasarımı | ||||||
|
|||||||
Sergi | Özgün yurtdışı bireysel etkinlik (sergi, bienal, trienal, gösteri, dinleti, festival ve gösterim) | ||||||
|
|||||||
Özgün yurtiçi bireysel etkinlik (sergi, bienal, trienal, gösteri, dinleti, festival ve gösterim) | |||||||
|
|||||||
Özgün yurtdışı grup/karma/toplu etkinlik (sergi, bienal, trienal, gösteri, dinleti, festival ve gösterim) | |||||||
|
|||||||
Özgün yurtiçi grup/karma/toplu etkinlik (sergi, bienal, trienal, gösteri, dinleti, festival ve gösterim) | |||||||
|
|||||||
Patent | Uluslararası patent | ||||||
|
|||||||
Ulusal patent | |||||||
|
|||||||
Atıf | SCI, SCI-Exp, SSCI ve AHCI kapsamındaki dergilerde yayınlanmış makalelerde atıf | ||||||
|
|||||||
Alan endeksleri(varsa) kapsamındaki dergilerde yayınlanmış makalelerde atıf | |||||||
|
|||||||
Diğer uluslararası hakemli dergilerde yayınlanmış makalelerde atıf | |||||||
|
|||||||
ULAKBİM tarafından taranan ulusal hakemli dergilerde yayınlanmış makalelerde atıf | |||||||
|
|||||||
Tanınmış uluslararası yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitapta atıf | |||||||
|
|||||||
Tanınmış ulusal yayınevleri tarafından yayınlanmış özgün bilimsel kitapta atıf | |||||||
|
|||||||
Güzel sanatlardaki eserlerin uluslararası kaynak veya yayın organlarında yer alması veya gösterime ya da dinletime girmesi | |||||||
|
|||||||
Güzel sanatlardaki eserlerin ulusal kaynak veya yayın organlarında yer alması veya gösterime ya da dinletime girmesi | |||||||
|
|||||||
Tebliğ | Hakemli uluslararası bilimsel konferansta, sempozyumda veya kongrede sözlü olarak sunulan ve bunların kitabında yayınlanan tam bildiri | ||||||
|
|||||||
Ödül | YÖK Yılın Doktora Tezi Ödülü | ||||||
|
|||||||
TÜBİTAK bilim ödülü | |||||||
|
|||||||
TÜBA Akademi Ödülü | |||||||
|
|||||||
TÜBİTAK TWAS veya Teşvik ödülü | |||||||
|
|||||||
TÜBİTAK Ufuk 2020 Programı eşik üstü ödülü | |||||||
|
|||||||
Yurtdışı kurum veya kuruluşlardan alınan bilim ödülü (Sürekli olarak verilen daha önce en az 5 kez verilmiş, ilgili kurum ve kuruluşun internet sayfasından duyurulan ve akademik ağırlıklı bir değerlendirme jürisi veya seçici kurulu olan)(Aynı çalışma veya | |||||||
|
|||||||
Yurtiçi kurum veya kuruluşlardan alınan bilim ödülü (Sürekli olarak verilen daha önce en az 5 kez verilmiş, ilgili kurum ve kuruluşun internet sayfasından duyurulan ve akademik ağırlıklı bir değerlendirme jürisi veya seçici kurulu olan)(Aynı çalışma veya | |||||||
|
|||||||
Uluslararası jurili sürekli düzenlenen güzel sanatlar etkinliklerinde veya yarışmalarda eserlere verilen uluslararası derece ödülü (mansiyon hariç)(Aynı çalışma veya eser nedeni ile alınan farklı ödüller için en fazla bir defa puanlama yapılır.) | |||||||
|
|||||||
Ulusal jurili sürekli düzenlenen güzel sanatlar etkinliklerinde veya yarışmalarda eserlere verilen uluslararası derece ödülü (mansiyon hariç)(Aynı çalışma veya eser nedeni ile alınan farklı ödüller için en fazla bir defa puanlama yapılır.) | |||||||
|
|||||||
Mevzuatı çerçevesinde, ilgili kuruluşlar (bakanlıklar, yerel yönetimler, meslek odaları, uluslararası kuruluşlar) tarafından sürekli düzenlenen planlama, mimarlık ve kentsel tasarım, peyzaj tasarımı, iç mimari tasarım, endüstri ürünleri tasarımı ve mimarl | |||||||
|